Фразове дієслово come off (відриватися, зіскочити) в англійській мові – значення, приклади з перекладом. 3 форма дієслова come offс озвучкою і транскрипцією come off
Англійська дієслово come off [kʌm ɒf], перекладається як: відриватися, зіскочити.
Входить у групи:
фразові дієслова.
3 форми дієслова come off: Infinitive (come off), Past Simple – (came off), Past Participle – (come off).
📚 Дієслово come off має значення: сходити, відлипати, злазити, змиватися, віддалятися, відбуватися.
Форми дієслова come off в минулому часі
👉 Форми дієслова come off в теперішньому та минулому часі 2-я і 3-я форма.
❓ Як буде come off в минулому часі past simple.
Три форми дієслова come off
Base Form | Past Simple | Past Participle | Переклад |
---|---|---|---|
come off [kʌm ɒf] |
came off [keɪm ɒf] |
come off [kʌm ɒf] |
відриватися, зіскочити |
Як поставити come off во 2-ю і 3-ю форму?
🎓 Як поставити дієслово come off в Past Simple, Future Simple, Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect?
👉 Все дуже просто, в ці часи минулого, майбутнього і досконалого часу, в англійській використовуються 2га і 3я форма дієслова:
- First form (V1) – come off. (Present simple, Future Simple)
- Second form (V2) –
came off.
(Past simple)
- Third form (V3) –
come off.
(Present perfect, Past perfect)
Як поставити come off past simple?
Якщо ви не зовсім зрозуміли яку форму для come off потрібно використовувати в минулому часі, буде:
come off past simple — came off.
What is the past tense of come off?
The past tense of come off is came off.
The past participle of come off is come off.
Часові форми дієслова — Verb Tenses
Past simple — come off past simple, буде came off.
(V2)
Future simple — come off future simple буде come off. (will + V1)
Present Perfect — come off present perfect буде
come off.
(have\has + V3)
Past Perfect — come off past perfect буде
come off.
(had + V3)
Правильний або неправильний дієслово come off?
👉 Правильний це дієслово чи ні? Дієслово come off це .
Приклади застосування дієслова come off
-
Two buttons has come off – Два ґудзики відірвалися
(Present Perfect)
-
John came off cigarettes recently – Джон нещодавно кинув палити
(Past Simple)
-
After all she came off clear – В кінці кінців вона вийшла сухою з води
(Past Simple)
-
Unfortunately he came off a loser – На жаль, він залишився в програші
(Past Simple)
-
Come off with me and have some cup of tea – Пішли вип’ємо по чашці чаю
(Present Simple)
-
The wedding can actually come off – Весілля дійсно може не відбутися
(Present Simple)
-
This dirty mark will come off – Це пляма вдасться вивести
(Future Simple)
-
All came off satisfactorily, enjoy it – Все зійшло благополучно, насолоджуйся
(Past Simple)